Friday 23 May 2014

Sanktiot jalkautuivat kirjakauppaan // A whole new scale for sanctions


Kuka sanoi, että sanktioita voivat asettaa vain valtiot? Pietarissa sijaitseva englanninkielinen kirjakauppa Anglia on lähtenyt mukaan leikkiin ja ilmoittaa ovessaan asettaneensa sanktioita, joissa kielletään presidentti Barack Obaman pääsyn kirjaostoksille jäätelön tai koirien kanssa sekä ilman niitä. 

"The administration of Anglia has imposed sanctions: It is not allowed for the president of the USA to enter the bookstore with ice cream, dogs, or without them"
Tottahan toki Anglian oma anglitskin lista on hyvin symbolinen: herra Obama on kirjakaupan julisteen kautta varmaankin enemmän läsnä kuin olisi koskaan ollut ilman sitä. Valtameren takaisen Barack Obaman lisäksi sanktio onnistuu paikallistamaan maailmanpolitiikan virtaukset sekä osaltaan politisoimaan kaupallisen tilan. Ajatuksissani hieman hykertelen tätä minulle avautunutta tapaa normittaa kaupunkitilaa, vaikka toki toivoisin noiden normien toimivan enemmän mahdollisuuksien tarjoamisen kuin poissulkemisen kautta. Entä jos useampikin innostuisi kommentoimaan julkisen tilan kautta ajatuksiaan päivän polttavista kysymyksistä tilankäytön ja sen normittamisen avulla?

Tämä on mielenkiintoinen kysymys, sillä julkisessa tilassa, erityisesti tiiviissä kaupunkiympäristössä jo tilan symbolinenkin muovaaminen vaikuttaa siihen miten muut kaupunkilaiset suhtautuvat tilaan, käsittävät itsensä ja oman asemansa siinä ja valitsevat päivittäiset reittinsä. Kun ihmisillä on oikeus ja halu muovata kaupunkiaan, millaiseksi se muodostuu? 

//

Who ever thought that the sanctions are a business that only the most powerful in the world can run? 

This cosy bookshop for English-language literature in the heart of historical St. Petersburg has taken its own small step from mere commercial occupation of space toward existence in a more political form: the administration announces sanctions against President Obama. I doubt that this symbolic entry restriction will require any extensive border-control measures, but it could well have an impact on the way people may choose to shop their English-language literature. 

Could you imagine more inhabitants, visitors, shopkeepers and other entrepreneurs communicating also other issues of note through new definitions of space and its normative use? An interesting idea perhaps even though, in this ideal world of mine, I'm more of an in- than exclusion kind of homo sapiens. 

No comments:

Post a Comment